티스토리 뷰

1. (2)
  メラ(카메라) / サッー(축구)

2. (1)
  大切(たいせつ)

3. (1)
  a. まいにち
  b. にちようび
  c. せんじつ
  d. よっか

4. (2) うける
  ~상담을 받다.
  ~유학시험을 보기로 했다

5. (5)
  ~버스가 좀처럼 오지 않는다.
  어제 스모는 재미있었다.

6. (3)
  A : 어째서 일본에서는 초록색 신호를 청신호라고 말하는 거야?
  B : 그건 말이지, 원래 일본어에는 색을 나타내는 말이 적(빨강), 청(파랑), 백(흰색), 흑(검정색) 4개 밖에 없었대.
  A : 그래?
  B : 응, 그래서 오래전부터 초록색을 파랑이라고 부르는 습관이 있었던 것 같아.~

7. (5)
  종이접기란 종이를 접어 동물이나 꽃 등 여러 형태를 만드는 놀이를 말합니다.  종이로 무언가를 예쁘게 포장하기 위해 접이 방법을 생각한 것이 시작이라고 전해집니다. 그것이 점점 놀이로도 여겨져 지금은 학교에서도 아이들이 종이접기를 배웁니다. 또한, 외국에서도 많은 사람이 일본의 종이접기를 즐기고 있습니다.

8. (1) (まねきねこ)
  A : 이거, 들고 있는 손이 다른데 어떤 걸로 할까?
  B : 오른손을 들고 있는 건 돈, 왼손을 들고 있는 건 사람을 부른대.
  A : 그렇구나. 그럼 이걸로 하자.

9. (4)
  「하이쿠」와 「센류」는 5•7•5의 17음으로 이루어진 짧은 시입니다. 하이쿠는 자연을 읊은 것이 많지만, 센류는 사람들의 생활이나 기분 등을 주로 읊습니다. 또한, 하이쿠는 계절을 나타내는 말이 들어가지만, 센류에는 그러한 제약 없이 누구나 간단하게 지을 수 있습니다. 그래서 지금은 학교나 회사에서도 센류대회가 많이 열리고 있습니다.

10. (2) 지금은 배나 비행기를 타지 않아도 갈 수 있다.
  홋카이도는 일본에서 2번째로 큰 섬이다. 옛날에는 배나 비행기로밖에 갈 수 없었지만, 1988년에 홋카이도와 혼슈 사이에 바다 밑을 통과하는 터널이 개통되고 지금은 신칸센으로도 갈 수 있게 되었다.  우유, 감자, 미소라면 등이 유명하고,  매년 2월에 열리는 유키마츠리(눈축제)에는 해외에서 온 많은 사람이 방문하고 있다.

(1)  일본에서 가장 큰 섬이다.
(3) 외국에서 많은 사람이 터널을 보러 온다.
(4) 우유나 감자를 넣은 라면이 유명하다.
(5) 1988년부터 매년 2월에 삿포로 유키마츠리가 열리고 있다.


つづく

댓글
공지사항