티스토리 뷰

Wishes - AAA

<AAA 7th Album '777: Triple Seven' 수록>

 

いつのにかそばでてた 一番大切のこと

이츠노마니카 소바데 미테타 이치방 타이세츠나 키미노 코토

어느 샌가 곁에서 바라보고 있었어 가장 소중한 너를

はいつもしていた 似合いの言葉

보쿠와 이츠모 사가시테이타 키미니 오쿠루 니아이노 코토바오

난 언제나 찾고 있었어 너에게 전할 가장 적절한 말을

 

きたくもないのに いたのはほら くから

나키타쿠모 나이노니 나이타노와 호라 키미가 나쿠카라

울고 싶지 않았는데 울었던 건 네가 우니까

 

しみも なさも のそばでながら

카나시미모 세츠나사모 키미노 소바데 우타이나가라

슬픔도 애절함도 네 곁에서 노래하며

いつまでもわらないいが 出会えたらの本当奇跡

이츠마데모 카와라나이 오모이가 데아에타 보쿠라노 혼토-노 키세키

언제까지나 변치 않는 마음이 함께한 우리들의 진정한 기적

がいて 僕がいる ふたりで手をつないだなら

키미가 이테 보쿠가 이루 후타리데 테오 츠나이다나라

네가 있기에 내가 있어 둘이 손을 잡으면

この空に いつか虹をかけて

코노 소라니 이츠카 니지오 카케테

이 하늘에 언젠가 무지개를 걸고

っていけるよ れのない my wish

와탓테 유케루요 케가레노나이 my wish

건너갈 수 있어 순수한 my wish

 

けるようなてた 一番大切

누케루요-나 소라오 미테타 이치방 타이세츠나 키미노 요코

맑아지는 하늘을 바라봤어 가장 소중한 너의 곁에서

 

こんながいつまででも いていけばいいとった

콘나 토키가 이츠마데데모 츠즈이테 이케바 이이토 오못타

이런 시간이 언제까지나 계속되면 좋겠다고 생각했어

れたくないから れないように 写真

와스레타쿠나이카라 와스레나이요-니 샤신니 토루요

잊고 싶지 않으니까 잊지 않도록 사진으로 찍을게

 

しさも 々しさ のそばでながら

야사시사모 리리시사모 키미노 소바데 칸지나가라

다정함도 늠름함도 네 곁에서 느끼면서

しあわせのれる瞬間 出会えたらの本当奇跡

시아와세노 아후레루 슌칸가 데아에타 보쿠라노 혼토-노 키세키

행복이 넘치는 순간이 함께한 우리들의 진정한 기적

がいて がいる ぎる々を讃えながら

키미가 이테 보쿠가 이루 스기루 히비오 타타에나가라

네가 있기에 내가 있어 지나는 날들을 찬미하며

から きと

코코로카라 키미오 스키토 이우요

진심으로 너를 좋아한다고 말할게

何年経っても わりのない my wish

난넹 탓테모 오와리노나이 my wish

몇 년이 지나도 계속될 my wish

 

どんなえて

돈나 카베모 키미토 코에테

어떤 장애물도 너와 함께 넘고

希望をまたいて

유메토 키보-오 마타 이다이테

꿈도 희망도 다시 껴안을 거야

きっともが しがるような

킷토 다레모가 호시가루요-나

모두가 부러워할 만한

敬虔な愛の強さで ずっと

케이켄나 아이노 츠요사데 즛토

경건한 사랑의 힘으로 언제나

 

しみも なさも のそばでながら

카나시미모 세츠나사모 키미노 소바데 우타이나가라

슬픔도 애절함도 네 곁에서 노래하며

いつまでもわらないいが 出会えたらの本当奇跡

이츠마데모 카와라나이 오모이가 데아에타 보쿠라노 혼토-노 키세키

언제까지나 변치 않는 마음이 함께한 우리들의 진정한 기적

がいて 僕がいる ふたりで手をつないだなら

키미가 이테 보쿠가 이루 후타리데 테오 츠나이다나라

네가 있기에 내가 있어 둘이 손을 잡으면

この空に いつか虹をかけて

코노 소라니 이츠카 니지오 카케테

이 하늘에 언젠가 무지개를 걸고

っていけるよ れのない my wish

와탓테 유케루요 케가레노나이 my wish

건너갈 수 있어 순수한 my wish

 


凛々しい(りりしい) 늠름하다; 씩씩하다

讃える(たたえる) 칭친하다; 찬양하다

**복사, 이동 금지**

**눈으로만 읽어주세요**

댓글
공지사항