티스토리 뷰
끄적끄적, 일본어
[드라마] 『いつかこの恋を思い出してきっと泣いてしまう(언젠가 이 사랑을 떠올리면 분명 울어버릴 것 같아)』2화_#2
London아이 2020. 7. 24. 20:34晴太: 練(れん)くんは帰らないよ。
小夏: なんで?
晴太: 帰ったら気づいちゃうじゃん、夢が叶わなかったことを。東京は夢を叶えるための場所じゃないよ。東京は夢が叶わなかったことに気づかずにいられる場所だよ。
小夏: どういうこと?
晴太: あと人の生い立ち、他人にぺらぺらしゃべらない方がいいんじゃない?
小夏: だって、おさななじみだもん。(?)
하루타: 렌은 안 돌아가.
코나츠: 왜?
하루타: 돌아가면 깨달아 버리잖아, 꿈이 이루어지지 않은 걸. 도쿄는 꿈을 이루기 위한 곳이 아니야. 꿈이 이루어지지 않은 걸 모르고 살 수 있는 곳이지.
코나츠: 무슨 말이야?
하루타: 그리고 남의 인생사, 다른 사람한테 말하지 않는 게 좋을 거 같은데...
코나츠: 그게...우린 소꿉친구인걸.
약칭 『이츠코이(いつこい)』 2화 중
生い立ち(おいたち) 성장함; 그 내력; (성장과정)
幼馴染(おさななじみ) 어릴 때부터 친하게 지낸 사이; 그 사람
**복사, 이동 금지**
**눈으로만 읽어주세요**
'끄적끄적, 일본어' 카테고리의 다른 글
[드라마] 『いつかこの恋を思い出してきっと泣いてしまう(언젠가 이 사랑을 떠올리면 분명 울어버릴 것 같아)』5화_#2 (0) | 2020.07.28 |
---|---|
[드라마]『いつかこの恋を思い出してきっと泣いてしまう(언젠가 이 사랑을 떠올리면 분명 울어버릴 것 같아)』3화 (0) | 2020.07.27 |
[드라마] 『いつかこの恋を思い出してきっと泣いてしまう(언젠가 이 사랑을 떠올리면 분명 울어버릴 것 같아)』2화_#1 (0) | 2020.07.23 |
[J-POP] Stand UP! - 宇野実彩子(Uno Misako) 가사/발음/번역 (0) | 2020.07.22 |
[드라마] 『いつかこの恋を思い出してきっと泣いてしまう(언젠가 이 사랑을 떠올리면 분명 울어버릴 것 같아)』5화_#1 (0) | 2020.07.22 |
댓글
공지사항