티스토리 뷰

恋しくて、今も(I Still Miss You) - Da-iCE

(Da-iCE 5th album 「FACE」 / Sota Hanamura 작곡)

 

恋しくて、今も

코이시쿠테, 이마모

그리워, 지금도

 

溶けては消えてゆく粉雪のように

토케테와 키에테 유쿠 코나유키노 요-니

녹아 사라져 가는 가랑눈처럼

二人は二度ともう戻れはしない

후타리와 니도토 모- 모도레와시나이

우린 이제 다시 돌아갈 수 없어

積もる程強く僕にだけ残る寒さがほら

츠모루 호도 츠요쿠 보쿠니다케 노코루 사무사가 호라

쌓일 만큼 강하게 나에게만 남은 추위가 말야

あぁ せつないよ

아아 세츠나이요

아아 슬퍼

 

 

愛のために僕はただ

아이노 타메니 보쿠와 타다

사랑을 위해 난 그저

生きてきたようなものだから

이키테 키타요-나 모노다카라

살아온 것 같아서

曇るガラスに君の跡 浮かぶたび

쿠모루 가라스니 키미노 아토 우카부타비

뿌예진 유리에 너의 흔적이 떠오를 때마다

胸をしめつける

무네오 시메츠케루

가슴을 조여와

 

恋しくて 今も

코이시쿠테 이마모

그리워 지금도

言葉にするだけでもうきっと

코토바니 스루다케데 모- 킷토

말하는 것만으로 이젠 정말

ワガママかもしれない

와가마마카모 시레나이

이기적인 걸지도 몰라

叶うならもう一度 あきれるくらい

카나우나라 모- 이치도 아키레루쿠라이

이루어진다면 다시 한번 질릴 정도로

君を抱きしめていたいよ

키미오 다키시메테 이타이요

너를 꼭 껴안고 싶어

 

白い息 手で隠して 君を待つ時間や

시로이 이키 테데 카쿠시테 키미오 마츠 지캉야

하얀 입김 손으로 가리고 너를 기다리는 시간과

苛立ち過ごした 去年の記念日

이라다치 스고시타 쿄넹노 키넴비

초조하게 보냈던 작년 기념일

募る後悔と取り戻せない僕の幸せ

츠노루 코-카이토 토리모도세나이 보쿠노 시아와세

더해가는 후회와 돌이킬 수 없는 나의 행복

あぁ 虚しいよ

아아 무나시이요

아아 공허해

 

季節はもがいても過ぎて

키세츠와 모가이테모 스기테

몸부림쳐도 계절은 지나가고

花で彩られる街でも

하나데 이로도라레루 마치데모

꽃으로 물든 거리에서도

僕の世界はモノクロで

보쿠노 세카이와 모노크로데

내 세상은 흑백으로

降り積もる愛に凍えそうなまま

후리츠모루 아이니 코고에소-나마마

쌓여가는 사랑에 얼어버릴 것 같아

 

恋しくて 今も

코이시쿠테 이마모

그리워 지금도

記憶が美化してしまう君を

키오쿠가 비카시테시마우 키미오

기억이 미화해 버리는 너를

超えることができない

코에루 코토가 데키나이

이겨낼 수 없어

一つだけ怖いんだ

히토츠다케 코와잉다

단 하나 두려워

思いでさえもいつか消え去ってしまうのが

오모이데사에모 이츠카 키에삿테 시마우노가

추억조차도 언젠가 사라져 간다는

 

忘れたくないのに 忘れてゆく

와스레타쿠나이노니 와스레테 유쿠

잊고 싶지 않은데 잊어 가

大切なことも君の笑顔も 時間が

타이세츠나 코토모 키미노 에가오모 지캉가

소중한 추억도 너의 미소도 시간이

奪う

우바우

가져가 버려

 

恋しくて 今も

코이시쿠테 이마모

그리워 지금도

言葉にさせてほしい 最後の

코토바니 사세테 호시이 사이고노

너에게 말하고 싶어 마지막

ワガママかもしれない

와가마마카모 시레나이

내 이기심 일지 몰라

いつの日か時が君を

이츠노히카 토키가 키미오

언젠가 시간이 너를

奪い去るまで

우바이사루마데

빼앗아 갈 때까지

積もる粉雪に凍えたい

츠모루 코나유키니 코고에타이

쌓여가는 가랑눈에 시리고 싶어

 


**복사, 이동 금지**

**눈으로만 읽어주세요**

 

일본 앨범 발매일에 국내 스트리밍 사이트에도 음원이 올라온 건 처음인 것 같다.

몇 달 전만 해도 국내 음원사이트에서 토리에나 닛시 신곡 들으려면 한참 기다려야 했는데 다이스는 빠르다...ㅎ

요새 에벡이 열일하나 보다.

그건 그렇고, 가사에 담긴 의미는 대충 알 것 같은데 우리말로 번역하기가 쉽지 않다;;

같은 글을 계속 보니 이제 아는 단어도 갑자기 헷갈린다...ㅜㅜ

댓글
공지사항