티스토리 뷰

(내일의 빛) - AAA

(AAA 47th Single)

 

「ナンノタメ」 生きているの?

「난노타메」 이키테 이루노?

무엇을 위해 살고 있는 거야?

出ない答え 今日もL∞Pしてる

데나이 코타에 쿄-모 루프시테루

나오지 않는 답을 오늘도 반복하고 있어

「ダレノタメ」 響く声が

「다레노타메」 히비쿠 코에가

「누군가를 위해」 울리는 목소리가

世界の戸を叩くよ

세카이노 토오 타타쿠요

세상의 문을 두드려

 

夢は夢のままでいられずに

유메와 유메노마마데 이라레즈니

꿈은 꿈인 채로 있을 수 없고

青い僕らはただ駆け出した

아오이 보쿠라와 타다 카케다시타

아직 어린 우리는 그저 달려 나간

そこに未来があると信じてた

소코니 미라이가 아루토 신지테타

그곳에 미래가 있다고 믿었어

 

いくつ願いを犠牲にしても

이쿠츠 네가이오 기세이니시테모

얼마큼의 소망을 희생하더라도

護るべきものが見つかるなら きっと

마모루베키모노가 미츠카루나라 킷토

지켜야 할 것을 찾는다면 분명

ここからスベテ そう はじまるさ

코코카라 스베테 소- 하지마루사

여기서부터 모든 게 시작되는 거야

A Reason for My Life...A Reason for Your Life...

逃げない 2度と

니게나이 니도토

두 번 다시 도망치지 않아

 

つまらない嘘で歪む現実(リアル)

츠마라나이 우소데 유가무 리아루

시시한 거짓말로 틀어진 현실

それでも自分を捜し歩き出す

소레데모 지분오 사가시 아루키다스

그래도 자신을 찾기 위해 나아가기 시작해

君の右の手を固く握り闘おう

키미노 미기노 테오 카타쿠 니기리타타카오-

너의 오른손을 꼭 잡고 맞설 거야

全ての生きる意味を探す日々が宝物

스베테노 이키루 이미오 사가스 히비가 타카라모노

삶의 의미를 찾는 모든 날들이 보물이야

 

泣きながら 産まれたのは

나키나가라 우메레타노와

울음을 터트리며 태어난 건

出逢えた意味 わかっていたから

데아에타 이미 와캇테이타카라

만남의 의미를 알고 있었기 때문이야

笑いかた 覚えたのは

와라이카타 오보에타노와

웃는 법을 배운 건

「ありがとう」を言うため

「아리가토-」오 이우타메

「고마워」라고 말하기 위해서야

 

名前 呼び合うたび記憶のランプが灯されてく

나마에 요비아우타비 기오쿠노 람프가 토모사레테쿠

서로의 이름을 부를 때마다 기억의 램프가 켜져가

本当は誰も弱くは決してないのだと

혼토-와 다레모 요와쿠와 켓시테 나이노다토

실은 누구도 결코 나약하지 않다고

 

*

たとえ明日が終わりとしても

타토에 아시타가 오와리토시테모

설령 내일이 끝이라 해도

後悔のない瞬間(とき)を今 生きてたい

코-카이노나이 토키오 이마 이키테타이

후회 없는 순간을 지금 살아가고 싶어

停まった時計 ほら回り出す

토맛타 토케이 호라 마와리다스

멈췄던 시계가 움직이기 시작해

A Reason for My Days...A Reason for Your Days...

ヒカリのほうへ

히카리노 호-에

빛을 향해

 

夢から醒めてまた夢

유메카라 사메테 마타 유메

꿈에서 깨면 다시 꿈

現実(リアル)に届かなくて

리아루니 토도카나쿠테

현실에 닿을 수 없어서

明日を睨む視界が

아스오 니라무 시카이가

내일을 바라보는 시야가

涙で滲み出した

나미다데 니지미다시타

눈물로 번져가

 

つまづいて転ぶのも何回目?

츠마즈이테 코로부노모 난카이메?

좌절하고 넘어지는 게 몇 번째야?

報われるかもわからないね

무쿠와레루카모 와카라나이네

보상받을 수 있을지도 알 수 없어

それでも痛みも辛さも試練だと言うならばまだ足んないぜ

소레데모 이타미모 츠라사모 시렌다토 이우나라바 마다 탄나이제

그래도 아픔도 괴로움도 시련이라면 아직 부족하잖아

いつかじゃなく 今がMy Day

이츠카쟈나쿠테 이마가 My Day

언젠가가 아니라 지금이 My Day

 

いくつ願いを犠牲にしても

이쿠츠 네가이오 기세이니시테모

얼마큼의 소망을 희생하더라도

護るべきものが見つかるから きっと

마모루베키모노가 미츠카루카라 킷토

지켜야 할 것을 찾을 테니까 분명

ここからスベテ そう 始まるさ

코코카라 스베테 소- 하지마루사

여기서부터 모든 게 시작되는 거야

A Reason for My Life...A Reason for Your Life...

 
* 반복


**복사, 이동 금지**

**눈으로만 읽어주세요**

댓글
공지사항