티스토리 뷰
Distance - AAA(Triple A)
(AAA 10th ANNIVERSARY BEST Album)
幾千の想いが集まった Star Lights
이쿠센노 오모이가 아츠맛타 Star Lights
수천 개의 마음이 모인 Star Lights
交差したネガイ 記憶 Playback
코-사시타 네가이 기오쿠 Playback
엇갈린 소원, 기억 Playback
真夜中の Regret もう必要ない Honey
마요나카노 Regret 모- 히츠요-나이 Honey
한밤중의 Regret 이제 필요없어 Honey
また始まる Dreamin'
마타 하지마루 Dreamin'
다시 시작되는 Dreamin'
My life is just for you
Now & Forever
やっと見つけたの
얏토 미츠케타노
드디어 찾았어
& Forever
果てしない夜を越え
하테시나이 요루오 코에
끝없는 밤을 건너
ずっと変わらない This love
즛또 카와라나이 This love
계속 변하지 않을 This love
この胸に飾ってく
코노 무네니 카잣테쿠
내 가슴에 빛나
巡りめぐる季節 永遠の夢をのせて
메구리메구루 키세츠 에이엔노 유메오 노세떼
돌고 도는 계절 영원한 꿈을 싣고
遥か見てた未来へ続く
하루카 미테타 미라이에 츠즈쿠
아득히 바라보던 미래로 이어져
交わした言葉の全て 忘れないよ
카와시타 코토바노 스베테 와스레나이요
너와 나누었던 말 전부 잊지 않을 거야
「守りたい」この意思で今
「마모리타이」 코노 이시데 이마
「지키고 싶어」 이 마음으로 지금
We can go the distance
ありふれた言葉が意味をもって
아리후레타 코토바가 이미오 못떼
흔하디 흔한 말이 의미를 갖고
沈むココロに溢れる The voice
시즈무 코코로니 아후레루 The voice
침울한 마음에 넘치는 The voice
不器用で不安定 隠さないで Alright
부키요데 후안테- 카쿠사나이데 Alright
서툴고 불안한 마음 숨기지 말아 줘 Alright
この安らぎ Endless
코노 야스라기 Endless
이 평온함은 Endless
My love is just for you
Now & Forever
信じる気持で
신지루 키모치데
믿음으로
& Forever
昨日より強くなる
키노요리 츠요쿠나루
어제보다 강해져
Trust you 大丈夫きっと
Trust you 다이죠-부 킷토
Trust you 분명 괜찮을 거야
分かり合える何度も
와카리아에루 난도모
몇 번이고 서로 이해할 수 있어
何十年先も今日という日が繋がってく
난쥬-넨사키모 쿄-토이우 히가 츠나갓테쿠
수십 년 후도 오늘이라는 날이 이어져 간 거야
かけがえない奇跡を生きる
카케가에나이 키세키오 이키루
무엇과도 바꿀 수 없는 기적을 살아가
奏でた確かな Melody 抱きしめよう
카나데타 타시카나 Melody 다키시메요
연주했던 확실한 Melody 껴안아
いつまでも いつまでも ずっと
이츠마데모 이츠마데모 즛토
언제까지나 언제까지나 계속
We can go the distance
さあ 手を伸ばして
사아 테오 노바시테
자 손을 뻗어
涙も後悔も蹴っ飛ばして
나미다모 코카이모 켓토바시떼
눈물도 후회도 힘껏 차 버리고
君がくれた言葉だけこの胸にギュッと抱いて
키미가 쿠레타 코토바다케 코노 무네니 귯토 다이테
네가 해준 말만을 이 가슴에 꼭 안고
不安定に揺れる心の音
후안떼-니 유레루 코코로노 오토
불안함에 흔들리는 마음의 소리
歌って奏でようその心ごと
우탓테 카나데요- 소노 코코로고또
그 마음을 노래하고 연주하자
強がりでもいい 明日に背伸び
츠요가리데모 이이 아스니 세노비
강한 척이라도 좋아 내일로 나아가
十年後も君に笑っていてほしい
쥬-넹고모 키미니 와랏테 이테 호시이
십 년 후에도 네가 웃고 있었으면 좋겠어
巡りめぐる季節 永遠の夢をのせて
메구리메구루 키세츠 에이엔노 유메오 노세떼
돌고 도는 계절 영원한 꿈을 싣고
遥か見てた未来へ続く
하루카 미테타 미라이에 츠즈쿠
아득히 바라보던 미래로 이어져
交わした言葉の全て 忘れないよ
카와시타 코토바노 스베테 와스레나이요
너와 나누었던 말 전부 잊지 않을 거야
「守りたい」この意思で今
「마모리타이」 코노 이시데 이마
「지키고 싶어」 이 마음으로 지금
We can go the distance
**복사, 이동 금지**
**눈으로만 읽어주세요**
'끄적끄적, 일본어' 카테고리의 다른 글
[J-POP] 僕にできること(Bokuni dekiru koto) - Nissy(西島隆弘) 가사/발음/번역 (0) | 2020.04.18 |
---|---|
[라디오] 스다 마사키 라디오 - 개화 (0) | 2020.04.17 |
[J-POP] 涙のない世界(Namidano nai sekai) - AAA(Triple A) 가사/발음/번역 (0) | 2020.04.16 |
[라디오] 스다 마사키 라디오 - 윤년 (0) | 2020.04.15 |
일본어 표현 기록장 (0) | 2020.04.13 |