티스토리 뷰
Believe - AAA(Mitsuhiro Hidaka, Shuta Sueyoshi)
(AAA 8th Album 'Eighth Wonder' 수록)
今日も 歪んでる街は
쿄-모 유감데루 마치와
오늘도 비뚤어진 거리는
いつだって 表現に制限
이츠닷떼 표겐니 세이겐
언제나 표현을 제한해
Identity 誰もが持ってる
Identity 다레모가 못떼루
Identity 누구나 가진
無限の可能性
무겐노 카노-세-
무한한 가능성
ooh beats, hard to say
嘘で本音ごと目くらまし
우소데 혼네고토 메쿠라마시
거짓으로 진심을 감추고
気づけばいる暗がり
키즈케바이루 쿠라가리
정신차리면 어둠 속
その場しのぎ連れなり
소노바시노기 츠레나리
순간만 모면하려 할수록
明日が遠のくばかり
아스가 토오노쿠바카리
내일은 멀어질 뿐
答えは誰も分からない
코타에와 다레모 와카라나이
답은 그 누구도 몰라
何を信じ 何を選ぶ?
나니오 신지 나니오 에라부?
무엇을 믿고 무엇을 선택할 거야?
心の声を聞いて
코코로노 코에오 키이떼
마음의 소리를 듣고
例え見えなくても
타토에 미에나쿠떼모
설령 보이지 않더라도
信じてみてほしい
신지떼 미떼 호시이
믿어보길 바라
No, no...Why don't you want to do that?
きっと 諦めたくはない
킷또 아키라메타쿠와나이
분명 포기하고 싶진 않아
いつかは光 見えるから
이츠카와 히카리 미에루카라
언젠가는 빛이 보일 테니까
I know, I know リアルからの脱走
I know, I know 리아루까라노 닷소-
I know, I know 현실로부터 탈주
Why don't you go? ってその先は無い
Why don't you go? 떼 소노 사키와 나이
Why don't you go? 라니 그다음은 없어
不可能、可能決まるのなら最後
후카노-, 카노- 키마루노나라 사이고
불가능, 가능이 정해진다면 마지막
Yes or No 二択だけじゃない
Yes or No 니타쿠다케쟈나이
Yes or No 선택지는 둘만 있는 게 아냐
I know, I know リアルからの脱走
I know, I know 리아루까라노 닷소-
I know, I know 현실로부터의 탈주
Why don't you go? ってその先は無い
Why don't you go? 떼 소노 사키와 나이
Why don't you go? 라니 그다음은 없어
いつかは光 見えるから
이츠카와 히카리 미에루카라
언젠가는 빛이 보일 테니까
Why? 見つからない 見当たらない
Why? 미츠카라나이 미아타라나이
Why? 찾을 수 없어 보이지 않아
一寸先を照らす様なLight
잇슨사키오 테라스요-나 Light
한 치 앞을 비추는 듯한 Light
甘い言葉に手を伸ばした 誰かの夢や希望がまた腹ばい
아마이 코토바니 테오 노바시따 다레카노 유메야 키보-가 마따 하라바이
달콤한 말에 손을 뻗어 누군가의 꿈과 희망이 다시 뒤처져
欲望 苦悩 集まる街路 当ても無く迷子
요쿠보- 쿠노- 아츠마루 가이로 아테모나쿠 마이고
욕망 고뇌 모여드는 길거리 갈 곳 없는 고아
不確かな明日が虚勢張る背後
후타시카나 아시타가 쿄세-하루 하이고
불확실한 미래가 허세 부리는 배후
逃げる気持が芽を出す 再度
니게루 키모치가 메오 다스 사이도
도망치고 싶은 마음이 움트기 시작해 다시
本音ごと目くらまし
혼네고토 메쿠라마시
진심을 감추고
気づけばいる暗がり
키즈케바이루 쿠라가리
정신 차리면 어둠 속
その場しのぎ連れなり
소노바시노기 츠레나리
순간만 모면하려 할수록
明日が遠のくばかり
아스가 토오노쿠바카리
내일은 멀어질 뿐
痛みの先しかない未来
이타미노 사키시카나이 미라이
아픔뿐인 미래
ならその痛みごと愛したい
나라 소노 이타미고토 아이시따이
그렇다면 그 아픔마저 사랑하고 싶어
受け入れる覚悟が偉大
우케이레루 카쿠고가 이다이
받아들일 각오가 위대해
正解は自分次第
세-카이와 지분시다이
정답은 자기 하기 나름
Aight?
*
心の声を聞いて
코코로노 코에오 키이떼
마음의 소리를 듣고
例え見えなくても
타토에 미에나쿠떼모
설령 보이지 않더라도
信じてみてほしい
신지떼 미떼 호시이
믿어보고 싶어
No, no...Why don't you want to do that?
きっと 諦めたくはない
킷또 아키라메타쿠와나이
분명 포기하고 싶진 않아
いつかは光 見えるから
이츠카와 히카리 미에루까라
언젠가는 빛이 보일 테니까
**
I know, I know リアルからの脱走
I know, I know 리아루카라노 닷소-
I know, I know 현실로부터 탈주
Why don't you go? ってその先は無い
Why don't you go? 떼 소노 사키와 나이
Why don't you go? 라니 그다음은 없어
不可能、可能決まるのなら最後
후카노-, 카노- 키마루노나라 사이고
불가능, 가능이 정해진다면 마지막
Yes or No 二択だけじゃない
Yes or No 니타쿠다케쟈나이
Yes or No 선택지는 둘만 있는 게 아냐
I know, I know リアルからの脱走
I know, I know 리아루까라노 닷소-
I know, I know 현실로부터 탈주
Why don't you go? ってその先は無い
Why don't you go? 떼 소노 사키와 나이
Why don't you go? 라니 그다음은 없어
いつかは光 見えるから
이츠카와 히카리 미에루까라
언젠가는 빛이 보일 테니까
I won't stop till the end
till the end I have no choice but to go
得体の知れぬゴールに向かう所
에타이노 시레누 고르니 무카우 토코로
정체를 알 수 없는 목표로 향할 때
I don't need help
I don't need help
他の誰かじゃない
호카노 다레카쟈나이
다른 누군가가 아냐
get something else
get something else
自分の中にしかない
지분노 나카니 시카나이
자신 안에 있을 뿐
I believe
Believe what?
myself
yourself so,
I, DO, ME, that's all the way
*반복
**반복
**복사, 이동 금지**
**눈으로만 읽어주세요**
와... 시작부터 난관;;;
소노바시노기츠레나리, 하라바이 하아....
답답하도다...
수정할 거 떠오를 때마다 다시 고쳐 써야겠다.
'끄적끄적, 일본어' 카테고리의 다른 글
[J-POP] 雲を抜けた青空(Kumowo nuketa aozora) - Da-iCE 가사/발음/번역 (0) | 2020.05.05 |
---|---|
[J-POP] FAKE ME FAKE ME OUT - Da-iCE 가사/발음/번역 (0) | 2020.04.27 |
[영상] Nissy 인스타라이브 with 우노 (0) | 2020.04.24 |
[J-POP] 僕にできること(Bokuni dekiru koto) - Nissy(西島隆弘) 가사/발음/번역 (0) | 2020.04.18 |
[라디오] 스다 마사키 라디오 - 개화 (0) | 2020.04.17 |